El Mundo

6 noviembre, 2019

Seis lenguas indígenas corren peligro de extinción en Paraguay

Así lo informó la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) del país en un informe presentado la semana pasada. Las principales causas son el desplazamiento territorial y la falta de transmisión intergeneracional producto de la ruptura de los lazos comunitarios.

El manjuí, el angaite, el tomáraho, el ava guaraní, el sanapaná y el guaná son seis lenguas indígenas de Paraguay que actualmente están en peligro de desaparecer. De hecho el guaná solo tiene cuatro hablantes, todas ancianas de dos comunidades del norte del país.

La Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), que presentó el informe la semana pasada, recordó que hoy existen 19 idiomas originarios reconocidos en Paraguay, sin embargo la tendencia es a que la población los abandone.

Según el estudio el total de lenguas indígenas representan a menos de un 2% de la población de Paraguay (7.152.703 personas, según el censo oficial de 2015). Se trata de unas 120.000 personas, según el último censo de población y viviendas para pueblos indígenas.

Ladislaa Alcaraz, titular de la SPL, explicó que entre las razones para el debilitamiento y potencial extinción de distintas lenguas está el abandono de los territorios por la deforestación o la ocupación ilegal de terratenientes y empresarios. También aparece la subvaloración del propio idioma producto de la discriminación y la imposición de la cultura dominante así como también las oportunidades educativas y laborales en las ciudades donde solo se hablan los dos oficiales: castellano y guaraní.

De acuerdo a la Encuesta Permanente de Hogares de 2018, el 37% de la población de más de cinco años habla en sus casas el guaraní, el 29,3% el español y un 30,7% combinan ambos idiomas.

Este relevamiento se da en el contexto de que las Naciones Unidas declararon el 2019 como el Año Internacional de la Lenguas Indígenas. Por eso en Paraguay se conformó una Comisión Nacional, formada por 27 instituciones y organizaciones, encargadas de planificar programas que fortalezcan la interculturalidad y la promoción de esos idiomas.

Si llegaste hasta acá es porque te interesa la información rigurosa, porque valorás tener otra mirada más allá del bombardeo cotidiano de la gran mayoría de los medios. NOTAS Periodismo Popular cuenta con vos para renovarse cada día. Defendé la otra mirada.

Aportá a Notas