Educación y Ciencia

26 septiembre, 2017

Twitter en 280 caracteres: la red social pone a prueba sus límites

La red social del pajarito, que ha perdido terreno en los últimos años, ha comenzado a probar una nueva forma de aumentar su público: incrementar la capacidad de cada tweet hasta los 280 caracteres (el doble que en la actualidad).

La red social del pajarito, que ha perdido terreno en los últimos años, ha comenzado a probar una nueva forma de aumentar su público: incrementar la capacidad de cada tweet hasta los 280 caracteres (el doble que en la actualidad).

Hasta ahora el tope máximo es de 140 y esto se debe a que originalmente Twitter se basaba en el envío de SMS (mensajes de texto) cuyo límite es 160 caracteres.

Sin embargo con el correr de los años se fue «aumentando» la extensión haciendo que, por ejemplo, no cuenten las fotos o el nombre de un usuario a la hora de escribir una respuesta, etc. También incorporó los Mensajes Directos que permiten «chatear» con un máximo de 10 mil caracteres por envío.

Pero la nueva apuesta supone un cambio sustancial ya que implicaría romper con la marca identitaria de la red. Por el momento sólo está a prueba en una cantidad reducida de usuarios y el objetivo es medir si la interacción aumenta al facilitar una mayor capacidad de texto.

Oriente vence a Occidente

La base de esta iniciativa está en un estudio elaborado por la propia compañía que puso de relieve que idiomas como el japonés, el coreano o el chino pueden transmitir casi el doble de información en la misma cantidad de caracteres respecto a otros idiomas occidentales como el inglés, el español, el portugués o el francés.

Las lenguas orientales tienen tanto caracteres con interpretación fonética como otros con interpretación semántica o lexical. Es decir que en el espacio que las lenguas latinas o sajonas pueden poner solo una letra, aquellas son capaces de desarrollar todo un concepto.

Esto se corrobora en la práctica. De acuerdo a la investigación de Twitter solo un porcentaje muy pequeño de tweets enviados en japonés alcanza los 140 caracteres (0,4%) comparado con el 9% en inglés. Asimismo, el promedio de la mayor parte de los mensajes en japonés tiene 15 caracteres mientras que la mayor parte de los tweets en inglés suma 34.

A esto se agrega que en aquellos lugares donde «sobran caracteres» se tuitea más, lo que aumenta la interacción y la participación en la red.

«Lo sentimos, pero lo intentamos»

«Este es un pequeño cambio, pero un gran paso para nosotros», dijo en un tuit de 280 caracteres uno de los fundadores y actual CEO de Twitter, Jack Dorsey. «140 fue una elección arbitraria basada en el límite de SMS de 160 caracteres», explicó.

También aseguró estar «orgulloso de lo bien que ha estado el equipo en la solución de un problema real que la gente tiene al intentar tuitear. Y al mismo tiempo mantener nuestra brevedad, velocidad y esencia!».

Por su parte Aliza Rozen, gerente de productos de Twitter, sostuvo: «Entendemos que muchos han estado tuiteando durante años, por lo que puede haber un apego emocional a los 140 caracteres. Lo sentimos, pero lo intentamos».

La apuesta de la empresa es seguir experimentando con esta prueba piloto. Si resulta satisfactoria podría extenderse a los 330 millones de usuarios que existen a nivel mundial.

Si llegaste hasta acá es porque te interesa la información rigurosa, porque valorás tener otra mirada más allá del bombardeo cotidiano de la gran mayoría de los medios. NOTAS Periodismo Popular cuenta con vos para renovarse cada día. Defendé la otra mirada.

Aportá a Notas